New article Archive About this project
Коллекция ссылок


Поиск по сайту
временно не работает


Гостевая книга

Предложите тему или сайт для обзора


Наши друзья

Oficial Site of Dina Rubina

English Story

Еврейское Агентство в России

Machanaim

Заметки по еврейской истории

Израиль по русски. Каталог-рейтинг израильских сайтов

Дом Корчака в Иерусалиме. Студия наивного творчества «Корчак»


Рассылки Subscribe.Ru
Прогулки в Интернете
  



09.12.2004 - Путешествие по Израилю продолжается

У нас в разгаре Ханука. Возможно, что кто-то ждет от меня прогулки по сайтам, ей посвященным. Но, пошарив по Всемирной сети, я обнаружил, что о наиболее ценных ресурсах, с этой темой связанных, уже написал когда-то. И у вас есть возможность побывать в архиве сайта и посмотреть статьи "Ханука" и "Ханука и антисемитизм". Мы же отправимся в очередное путешествие по Израилю. Начнем с юга.

Маршрут нынешней прогулки подсказал сайт Давида Жарковского, чьи рекомендации по покупке компьютеров публикуются в нашем приложении "Компьютер и жизнь". Ресурс этот принадлежит основанной Давидом и его компаньонами фирме "TeleOr", занимающейся продажей компьютерной техники, обучением в компьютерной школе всех желающих и строительством Интернет-сайтов. А поскольку физически они обитают в Ашдоде, то их основной сайт этому израильскому городу и посвящен.

Это своего рода виртуальная городская газета, обновляющаяся более или менее регулярно, хотя и без четко заявленного графика. Естественно, тут большое место занимают городские новости, рассказы о людях Ашдода, о фирмах в этом городе работающих. Есть "Ашдод литературный", имеются афиши культурных событий, происходящих прежде всего в матнасе "Дюна", например выступлений Ашдодского камерного оркестра. Найдете вы и городскую консерваторию "Акадма", и интервью с ее руководительницей Яниной Кудлик, и идишский театр "Мамэ лошн" и многое другое.

Но все это, честно говоря, больше интересно самим ашдодцам да тем, кто занимается историей и культурой Израиля. Мое внимание было привлекла страница "Битуах леуми - Национальное страхование в Израиле". Ведь предмет этот живо волнует даже тех, кто пока, слава Богу, знаком с этой службой только по строке в своей зарплатной ведомости ("тлуш-маскорет"), отражающей отчисления в фонд этого самого страхования. Однако, заглянув в рубрику, я несколько разочаровался. Ведет ее Михаил Дубинский, который когда-то публиковал все эти сведения в виде ответов на вопросы читателей в приложениях к газете "Вести" - "Казначей" и "Дом и семья", а нынче значится обозревателем газеты "Глобус". Поскольку я в силу служебных обязанностей был его первым читателем, то не уверен, что смогу почерпнуть что-то новенькое. Да и другие люди, такого счастья не имевшие, тоже. Ибо, судя, например, по фразе: "Безработные, которые начнут отмечаться в бюро по трудоустройству (“лишкат ха-авода”) после 1 июля 2002 года...", сведения, приведенные здесь, давненько не обновлялись. Ведь после означенной даты очень многие безработные уже давно начали...

Что еще может заинтересовать стороннего человека, зашедшего на подобный сайт? Фотографии, конечно. Здешнюю "Фотогалерею" я нашел не сразу. На основной странице она затерялась в длинной колонке "Ашдод и ашдодцы". А вот на странице, посвященной уже упомянутому театру "Мамэ лошн", она выделена в меню слева. Правда, это... другая галерея, с другим сетевым адресом. Ну что ж, зато фотографий в общей сложности набирается немало. Фотоизображения можно увеличивать традиционным способом, кликая мышью по изображению. Увеличение не ахти какое большое, но разглядеть ашдодские улицы и здания вполне можно, так что виртуальное путешествие по городу вроде бы обеспечено. Почему "вроде бы"? Да потому что подписей к картинкам на страницах нет вовсе, а всплывающие надписи сообщают одно и то же: "Ашдод, Израиль", на двух языках, русском и английском. Дорогие хозяева, мы и так знаем, что явились к вам в "Ашдод, Израиль"! Хотелось бы хоть каких-то подробностей. Понятно, что вам все эти виды знакомы до слез и пояснений не требуют, но мы-то у вас всего лишь экскурсанты. Уважьте и наши интересы, пожалуйста!

И еще. Я готов смириться с тем, что увеличенная картинка открывается в том же окне, но только в том случае, если, для того чтобы передвинуться к следующим, не надо, как в известной одесской песенке про школу бальных танцев, делать "шаг назад и шаг вперед". Причем первый с помощью соответствующей клавиши нашего браузера или надписи "Фотогалерея", появляющейся среди прочих пунктов меню слева, а второй - щелчком по очередному ярлыку-изображению. Что я несколько раз и проделал, тихо напевая про себя: "Там, где брошка, там перёд..." Пока не надоели несколько однообразные виды неизвестно чего.

"Ашдод и ашдодцы" - это не только длиннющая и пестрая информационная лента на основной странице, но и особая страница, которая доступна через меню, расположенное сверху. Заглянем сюда.

Тут имеется ссылка на "Историю Ашдода" - исторические очерки, написанные экскурсоводом Еленой Протасеней. Экскурсовод - он экскурсовод и есть, что прочел в популярных книгах, то и излагает. И не очень задумывается о том, как согласовываются вскользь упоминаемые им "библейские рассказы" с теми историями, которые взяты из других источников. Придираться не будем. Но кое-какие вещи хотелось бы уточнить. Например, написано (здесь и далее цитирую без грамматической и стилистической правки, как есть. - В. Л.): "Название филистимляне Р-R-S-Т (прст) восходит к названию части эпирского побережья Раlаistе, Раlаistine и встречается как общее название Эпира". Что это за "прст" такое? Ниже сказано: "В литературе этот народ именуют пеласты (палайсты)". В какой литературе-то? Тем более, что далее читаем: "В ассирийских источниках (а они не "литература"? - В. Л.) название народу (видимо, все же "народа". - В. Л.) встречается в нескольких формах". И еще: " В иврите за ними закрепилось название другое". Какое же? Ведь слово "плиштим" в тексте нашего экскурсовода не фигурирует. Зато "библию" она поминает именно с маленькой буквы. Но даже в атеистической стране нашего исхода так это слово употреблялось лишь в переносном смысле, а христианизированный ТАНАХ назывался уважительно - Библией. Кстати, слов "ТАНАХ" и "Тора" вы у ашдодского экскурсовода тоже не встретите. Создатели сайта за этот текст, как и за многие другие тут, ответственности не несут, что специально подчеркивают. Но автору мы претензии все-таки предъявим: написанное слово требует еще большей скрупулезности, чем устное.

Вернемся к странице "Ашдод и ашдодцы". Тут есть данные "Ашдод в цифрах", правда, на 2000 год. А слева имеется свое меню под общим заголовком "Известные люди Ашдода". Его разделы: "Ученые", "Писатели", "Поэты", "Художники и музыканты", "Спортсмены", "Врачи", "Общественные деятели" и т. д. Между прочим, именно в Ашдоде базируется известная балетная труппа Валерия Панова, живет выступающий в крупнейших залах мира гитарист Йорам Зербиба. Словом, познакомиться с некоторыми ашдодцами явно стоит.

Под крылом компании "TeleOr" обитают сайты и других городов Израиля. Вот они, на синей ленте, расположившейся под основным меню ашдодского сайта. Давайте пробежимся по некоторым из них.

Самая южная точка тут - Беэр-Шева. Я использую русское написание названия этого города, принятое у нас в газете. Встречается оно и на данном сайте. Но нет у них наших бдительных корректоров, настойчиво и справедливо требующих унификации названий, поэтому город фигурирует на сайте и как "Беер-Шева", и как "Бер-Шева". Краткая его история изложена на отдельной странице. Между прочим, тут упоминается, что (снова цитирую так, как написано) "имя этому месту "колодец семи" дал Авраам, странствующий в те времена по пустыне Негев в поисках пищи и воды для своего скота, вырывшему здесь колодец и заключившему соглашение с царем Герара Авимелехом на право пользования пастбищами в его стране". Извините за длинную цитату, демонстрирующую, что с русскими падежами и грамматическими временами у авторов этого текста явно напряженные отношения. Но она показывает также, что они не знают еще и вот чего: комментаторы Торы приводят и другой смысл названия "Беэр-Шева" - "колодец клятвы". И сама эта клятва дана вовсе не по поводу договора "на право пользования пастбищами". Она призвана подтвердить союз между царем и человеком, который, как знает этот царь, пользуется покровительством самого Всевышнего. Во всяком случае, так об этом сказано в единственном источнике, из которого нам известна эта история, - в "Берейшит" (в русском переводе - "Книга Бытия").

Фотогалерея есть и на этом сайте, но и тут, увы, ни подписей, ни тем более пояснений к фотографиям вы не найдете.

Кирьят-Гат, куда мы попадаем на следующем сайте, "расположен на границе Центрального и Южного регионов Израиля. Основан в сентябре 1955 года. Первые репатрианты из Марокко прибыли в Кирьят-Гат 11 января 1956 года". Эти сведения мы обнаруживаем на основной странице, как и данные о расстоянии от Кирьят-Гата до крупнейших городов Израиля и о населении города. Его история, изложенная на отдельной странице, включает сведения о "маабарот", времянках, в которых жили первые поселенцы (тут есть и фотографии таких временных поселков, правда, маленькие), и о первых мошавах (сельских поселениях), и об округе Лахиш, основанном когда-то севернее пустыни Негев.

Фотоальбом "Кирьят-Гат сегодня" небольшой и страдает теми же недостатками, что и все предыдущие. Я уж было подумал, что это сознательная политика отцов-основателей данной группы сайтов, а не случайный промах. Но понял, что ошибся, заглянув в "Холон". Фотогалереи вы здесь ни в верхнем, ни в боковом меню не отыщете, но ссылка на нее присутствует в первом же тексте, содержащемся в колонке "Холон и его жители". И вот тут-то подписи есть! Но и на здешнем солнце имеются пятна. Во-первых, увеличив картинку, вы подпись к ней потеряете. Во-вторых, что, например, означает надпись "К. Бен-Гурион"? Первого израильского премьер-министра звали Давидом, жену его, в честь которой в Израиле тоже кое-что названо, - Полиной. Конечно, житель страны сразу разгадает загадку: перед нами сокращенное слово "кикар" - "площадь". Но неужто создатели холонского сайта рассчитывают, что сюда никогда не заглянут русскоязычные читатели с других концов света, которые иврита не знают?

Место мне отведенное на сегодня закончилось. Поэтому об истории Холона, его настоящем и будущем вы почитаете сами. И самостоятельно посетите сайты "Тель-Авив", "Петах-Тиква" и "Хадера". Приятной прогулки!

Виктор Лихт ("Вести", Израиль)
Предыдущий выпуск Архив выпусков Следующий выпуск
Copyright © 2001-2003 Victor Licht & Assia Scherbak