New article Archive About this project
Коллекция ссылок


Поиск по сайту
временно не работает


Гостевая книга

Предложите тему или сайт для обзора


Наши друзья

Oficial Site of Dina Rubina

English Story

Machanaim


Рассылки Subscribe.Ru
Прогулки в Интернете
  



be number one


10.01.2002 - Генрих Шлиман

Заглянул я сегодня на сайт "Рубрикон". Напомню, что это крупнейший в мире энциклопедический ресурс на русском языке. А значит, вы можете не только воспользоваться с его помощью сведениями, содержащимися в 23 энциклопедиях, но и задействовать все возможности, бумажным энциклопедиям недоступные, - перекрестные гиперссылки и прочее. Сбоку на экране заглавной страницы располагается календарь. 7 января он напомнил мне, что в 1983 году в этот день было принято постановление ЦК КПСС "Об укреплении трудовой дисциплины", после которого начались рейды по задержанию "прогульщиков" в магазинах, парикмахерских, кинотеатрах и прочих местах, где трудовому человеку в рабочее время быть не положено. В сообщении об этой знаменательной дате дана ссылка на статью "Дисциплина трудовая" из Большой советской энциклопедии. Цитирую: "Социалистический строй создает новую Д. т. «Коммунистическая организация общественного труда, к которой первым шагом является социализм, держится и чем дальше, тем больше будет держаться на свободной и сознательной дисциплине самих трудящихся...» (Ленин В. И., Полное собрание соч., 5 изд., т. 39, с. 14)".

Постановление 1983 года как раз лишний раз и зафиксировало "торжество" ленинского "научного предвидения". Впрочем, из Ильича есть цитатки на все случаи жизни. Инициаторы постановления могли оперировать словами, приведенными в энциклопедической статье строчкой ниже: «...только строжайшая организация и трудовая дисциплина приведут нас к социализму» (там же, т. 36, с. 258)". Законы "научного коммунизма" что дышло...

Heinrich SchliemannНо не ради их изучения я заглянул в "Рубрикон". Просто несколькими днями ранее я мельком видел там сообщение о 180-летии со дня рождения Генриха Шлимана и перед сегодняшним путешествием решил уточнить, когда именно было это событие. Оказалось, накануне, 6 января. Именно в этот день в 1822 году родился человек, чье предвидение блистательно подтвердилось. Более того, он сам был тому не просто свидетелем, а главным участником событий. Конечно, успеху дела жизни этого человека способствовало то, что он поверил Гомеру, а не Марксу. Однако и сам великий археолог-любитель был личностью незаурядной. Ссылка в рубриконовском "Календаре" приводит нас к небольшой статье из энциклопедии "Всемирная история":

"Шлиман Генрих (1822-1890) - немецкий археолог. Торговлей составил огромное состояние. В 1863 г. оставил коммерческую деятельность и занялся отысканием упоминаемых в гомеровском эпосе мест (с детства, прочитав "Илиаду", мечтал отыскать Трою). Предположив, что местом древней Трои является холм Гиссарлык в Малой Азии, начал вести раскопки с 1870 г. (с перерывами) по 1890 г. Кроме того, Шлиман вел раскопки в Микенах (1876 г.), на острове Итака (1878 г.), в Тиринфе (1884-85) и Орхомене (1880-86). Раскопки Шлимана (хотя он был самоучкой и применял весьма несовершенную методику) доказали, что гомеровский эпос имеет фактическую основу".

Немного добавляет к этому и статья все из той же БСЭ, ссылку на которую можно обнаружить тут же. Где можно узнать что-нибудь поподробнее? Для начала отправимся на посвященную Шлиману страничку сайта "Археология и древняя история". Статья тоже сравнительно небольшая, но из нее можно узнать немало любопытного. Генрих Шлиман родился в деревушке, расположенной высоко в горах, в земле Мекленбург. В четырнадцать лет Шлиману пришлось оставить школу и поступить учеником в лавку в маленьком городке Фюрстенберге, где он пять с половиной лет работал с пяти часов утра до одиннадцати вечера. Далее выясняется, что 1841 году он отправился в Гамбург и завербовался юнгой на корабль, уходивший в Венесуэлу. "Через четырнадцать дней корабль попал в жесточайший шторм и затонул возле острова Тексель, а Шлиман очутился в госпитале. По рекомендации друга семьи ему удается устроиться в одну контору в Амстердаме. В жалкой нетопленой мансарде он приступает к изучению языков. Применяя совершенно необычный, им самим созданный метод, он за два с половиной года овладевает английским, французским, голландским, испанским, португальским и итальянским языками". Чем дальше, тем интереснее. "Сын бедняка-пастора, ученик в лавке, служащий в конторе (но одновременно и знаток восьми языков), он стал торговцем, а затем в головокружительном взлете достиг должности королевского купца. В 1846 году двадцатичетырехлетний Шлиман едет в качестве агента своей фирмы в Петербург. Годом позже он основывает собственный торговый дом. Все это отнимает у него немало времени и стоит немалого труда. В 1850 году он побывал в Северной Америке. Не миновала его, как и других, золотая лихорадка: он основал банк для операций с золотом". И только в 1868 году, в возрасте 46 лет, Шлиман начинает наконец дело, к которому стремился с детства, - поиски легендарной, как почти все считали тогда, "страны Гомера", то есть Трои. Через год, рассказывает нам эта страница, Шлиман женился на гречанке Софье Энгастроменос, которая стала его ближайшей помощницей в этом деле.

The Temple of ArtemisРасстанемся на некоторое время с нашим героем и рассмотрим немного подробнее сайт, на котором оказались, - "Археология и древняя история". Его автор, которого зовут Антоном, учится в школе, играет на саксофоне, любит джаз, а кроме того увлекается, как вы уже поняли, археологией и древней историей. У него можно найти краткие рассказы о некоторых из "чудес света". Вот "Храм Артемиды". Вот "Статуя Зевса в Афинах". Вот "Колосс Родосский". Вот "Пирамиды в Гизе". К сожалению, картинки тут, мягко говоря, не ахти.

В разделе "Южная Америка" довольно подробно рассказано об ацтекской цивилизации (автор называет этот народ астеками, что, очевидно, правильно, я же пользуюсь более привычным написанием) и об индейцах майя. Любопытна и заметка "Из истории археологии". Увы, сайт юного историка пока больше обещает, чем дает, - многие надписи ссылками не являются. И опечаток многовато. Но увлеченность молодого поклонника Шлимана вызывает уважение.

Однако вернемся к нашему сегодняшнему герою. Гораздо более подробный рассказ о нем находим на одной из страниц большого сайта "Люди", задача которого, цитирую, "рассказать как можно больше интересного о наибольшем количестве людей, живших и живущих на Земле". Страничка, которая привлекла нас, находится здесь.

Peoples.ruСтатье предшествует врезка, которая дает понять, о ком пойдет речь: "Мало кто подозревал, каким он был на самом деле. Идеалист в нем уживался с прагматиком, мечтающий о тихом счастье бюргер - с отчаянным честолюбцем. Генрих Шлиман, веривший в реальность своего Илиона так, как прихожане его отца веровали в "Отче наш", решил наконец увидеть город Приама..." Сама же статья начинается в лучших традициях приключенческих романов даже не 19-го, а 18-го века: "28 ноября 1841 года у берегов Голландии потерпел кораблекрушение бриг "Доротея", шедший в Венесуэлу с грузом рейнских вин. Глухая ночь, луна, с трудом пробивающаяся сквозь затянутое тучами небо, дождь со снегом, сильный шторм. Волны долго бросали корабль, а потом одна из них сбила руль. Раздался треск, бриг дернулся, замер, и пассажиры высыпали на накренившуюся палубу - спуская на воду шлюпку, матросы старались изо всех сил. Каютный юнга замешкался, - когда он выбрался наверх, волны уже захлестывали палубу, а шлюпки не было видно. Юнга кинулся за борт, вода подбросила его, как огромные качели, хлынула в рот и нос, залила глаза - он понял, что умирает, но за спиной раздался плеск весел, и перегнувшийся через борт матрос схватил парня за волосы. На голландский берег Генрих Шлиман сошел полуголым: на нем были лишь старое одеяло и рваные, насквозь промокшие кальсоны..."

Продолжение будет не менее увлекательным. Некоторые детали тут изложены иначе. Например, утверждается, что к моменту, когда он начал изучать русский язык, он уже знал не восемь, а пятнадцать (!) языков. Выясняется, что именно русский язык помог ему стать не приказчиком, а компаньоном. "Ему неправдоподобно везло: во время знаменитого мемельского пожара, когда за четыре часа выгорели и город, и порт, огонь не тронул лишь амбар, в котором хранилось шлиманское индиго (стоимость груза превышала 150 тысяч гульденов)". А вот описание калифорнийского банка Шлимана (он приехал в Америку, чтобы проводить в последний путь брата, умершего на золотых приисках, и сам заболел "золотой лихорадкой"): "Выглядел он своеобразно. В салуне шла большая игра, гремели выстрелы и летали стулья, а в соседней комнате Генрих Шлиман взвешивал на аптекарских весах золотой песок и давал за него бумажные доллары. Он продолжал работать, даже заболев тифом, покупал золото в полубреду и ни разу не дал себя обсчитать. Вернувшись в Россию, Шлиман стал одним из самых богатых людей торгового Петербурга..."

Sophia EngastromenosИменно это и помогло Шлиману осуществить мечту детства: начать поиски Трои. Правда, до того он женился. Но отнюдь не сразу на уже известной нам гречанке. Сначала "на сестре одного из богатейших русских купцов, восемнадцатилетней Кате Лыжиной. Она родила ему троих детей, но счастья не дала. Екатерина Петровна не желала в сотый раз выслушивать стихи из "Илиады", учить древнегреческий и внимать рассуждениям мужа об античной истории. У нее был жесткий характер - скандал следовал за скандалом, после работы Генриху Шлиману не хотелось идти домой". И Шлиман бросает дело в Петербурге, оставляет жену и детей, обеспечив их материально, и... поступает учиться в Сорбонну. В 46 лет! Так что не верьте тем, кто пытается убедить вас, что после сорока жизнь чуть ли не кончена и что начинать все сначала - безумие. Правда, для нового успеха неплохо бы иметь шлимановское состояние и с детства знать наизусть гекзаметры гомеровского эпоса, желательно в оригинале...

И вот тут-то на сцену и выходит Софья Энгастроменос, которую Шлиману по его просьбе подыскал среди родственниц его знакомый, греческий архиепископ Вимпос. "Шлиман подверг ее строгому экзамену. Она знала, в каком году Афины посетил император Адриан, выразительно продекламировала несколько отрывков из "Одиссеи", а затем случился большой конфуз". Что именно случилось и что произошло потом, вы узнаете сами, если заглянете на рекомендуемую мной страницу. А я прощаюсь до следующей прогулки.

Виктор Лихт ("Вести", Израиль)
Предыдущий выпуск Архив выпусков Следующий выпуск
Copyright © 2001-2002 Victor Licht & Assia Scherbak