29.12.2005 - Кто написал "Мойдодыра"?
Если вы в поисках по Интернету материалов на ту или иную тему набрели на текст, вас в данный момент по тем или иным причинам не интересующий, перед тем как покинуть эту страницу, обязательно поинтересуйтесь, откуда она. Открытия порой случаются!
Я этому правилу, сформулированному для себя как для Интернет-обозревателя, стараюсь следовать почти всегда. Не пренебрег им и на сей раз, когда, прочесывая список адресов на тему "декабристы", попал на некую статью, которая мне для моей темы показалась то ли ненужной, то ли необязательной. Но прежде чем сделать прощальный клик, полюбопытствовал, где эта страница лежит. Оказалось, что судьба занесла меня на замечательный сайт, посвященный Корнею Ивановичу и Лидии Корнеевне Чуковским.
Создали его Юлия Сычева и Дарья Авдеева. Обе по профессии юристки, причем юристки практикующие и успешные, несмотря на молодость (им соответственно сейчас 27 и 25 лет) уже кое-чего на этом поприще добившиеся. Они и познакомились друг с другом на юридическом факультете Института международной торговли и права. Но сошлись на почве своего интереса сначала к книге Лидии Чуковской "Записки к Анне Ахматовой", а потом и вообще к ее творчеству и ее жизни. Вскоре в круг их интересов попал и Чуковский-отец. Сейчас они живут не только в разных городах, но даже в разных странах (Юля - в Москве, Даша - в Женеве). Но увлечения своего не бросают. "Самый популярный вопрос из тех, что задают в письмах посетители нашего сайта, - пишут они на странице "Об авторах", - звучит примерно так: почему вы, юристы, решили делать сайт о Чуковских? Ответить на этот вопрос можно совсем коротко: мы их любим. А можно более развернуто. Когда-то Даша сказала об этом так: "Сайт был задуман после того, как авторы несколько лет с переменным успехом бегали по букинистам, издательствам и устраивали "облавы" по Интернету в поисках новых и старых статей, публикаций и воспоминаний о Чуковских". Но это только вершина айсберга. Созданию нашего сайта предшествовала долгая история, в которой очень тесно соседствуют любовь к литературе и привязанности к некоторым людям. Для нас обеих в ней ценно еще и то, что начало нашей чуковской эпопеи почти совпало во времени с началом нашей дружбы..."
Красиво! Сайт и оформлен стильно и со вкусом. Посмотрите хотя бы раздел "Фотографии" (или "Фотоальбомъ"), сделанный именно в виде старого альбома, один вид которого рождает трепет в душе каждого, кто знает толк в прикосновениях к истории. Тут, в частности, есть снимки, сделанные самим К. И. Чуковским в Англии в 1904 году. А какая чудесная фотография "Семья Чуковских в Куоккале" на четвертой странице альбома!
Но самое главное здесь, конечно, тексты. Их такое великое множество, что, начав читать, придется заходить на сайт еще и еще. Разделы, посвященные отцу и дочери, открываются их автобиографиями. Кстати, начало этих текстов вы найдете на главной странице сайта. А чтобы попасть в сами разделы, воспользуйтесь пунктами в меню, расположенном слева.
Начнем с Корнея Ивановича. Тут представлены все жанры его творчества: сказки, стихи, проза, критика. Причем в разделе "Критика" вы найдете работы как вошедшие, так и не вошедшие в 15-томное собрание сочинений Чуковского. Естественно, последние воспроизводились со старых газет и журналов, поэтому создатели сайта заранее приносят извинения за возможные пропуски и неточности, ведь источники, с которых сканировались материалы, не всегда хорошо читаются даже ко всему привыкшим человеческим глазом, а уж капризная техника и вовсе пасует.
Сказки есть практически все (17 наименований), причем "Тараканище", "Мойдодыр" и "Муха-цокотуха" даны еще и в виде звуковых файлов в формате мр3, где их читает сам автор. Странно, что тут не приведены записи "Бармалея" и "Крокодила", которые имеются на старых пластинках.
Я знал, что Корней Иванович писал стихи для детей, но никогда не встречал его сатиры, шуточные стихи и экспромты. В разделе "Стихи" они приведены. Вот, например, фрагмент авторецензии из "Трудодня критикессы":
"Как велик и прекрасен Корней
В замечательной книге своей,
За которую каждая мать
Рада-рада его обнимать,
Но которую критик нахальный
До сих пор не признал эпохальной!
Да, кто счастие хочет найти,
Пусть читает "От 2 до 5".
Сколько там гениальных открытий:
Что ребенка купают в корыте,
Что равно и в лесу и в степи
Говорят все ребята "пи-пи",
Что не может любимого сына
Прокормить своей грудью мужчина
И что дети умней во сто крат,
Чем какой-то плюгавый Сократ".
Странно, но как раз книги "От двух до пяти" я тут почему-то не нашел. Между тем она имеется в Сети, поэтому Даша и Юля, которые в других случаях не пренебрегают возможностью не печатать текст у себя, а дать его адрес в Интернете у других, могли бы и в этом случае воспользоваться вот этой ссылкой, которую я дарю им и моим читателям.
В разделе "Проза" имеются статьи, повести и книги Чуковского и избранные места из его переписки не только с друзьями. Тут нет книги о Некрасове, но, по-моему, об этом вряд ли стоит жалеть. У меня в библиотеке она когда-то была (да и до сих пор, наверное, хранится у моей старшей дочери), но, помню, я ее так и не одолел. Впрочем, быть может, по причине отсутствия любви к предмету исследования.
Обращу внимание на одну чисто техническую неточность. К названиям "22. Высокое искусство" и "23. Живой, как жизнь" (к слову, запятая тут все-таки нужна, зря ее пропустили!) "прилипла" одна ссылка. Она ведет как раз на страницы первой из этих двух книг. А чтобы прочесть вторую, расположенную на сайте "Vivos voco" (я о нем писал когда-то, упоминал и эту книгу Чуковского, на нем приведенную), нужно кликать не по общему заголовку, а по названиям глав, данным ниже.
На странице "Проза" опубликованы воспоминания самого Чуковского. А что же тогда скрывается за пунктом в меню, тоже обещающим "Воспоминания"? Это мемуары о самом Чуковском, причем их тут великое множество: 78 названий! К чести любительниц Чуковского, они не ограничились панегирическими рассказами о Корнее Ивановиче, а привели и те мемуары, в которых этот писатель, критик и общественный деятель предстает не только в парадном и не только в светлом обличье.
Полемике вокруг Чуковского и его творчества посвящен и отдельный раздел, названный "Pro et contra". Конечно, в части "контра" есть анекдотические тексты, связанные с развернувшейся в 1920-х годах "борьбой с "чуковщиной". Прочтите хотя бы статью Н. К. Крупской "О "Крокодиле" Чуковского". Например: "...Из "Крокодила" ребята ничего не узнают о том, что им так хотелось бы узнать. Вместо рассказа о жизни крокодила они услышат о нем невероятную галиматью". Но больше всего меня поразило, что жена вождя мирового пролетариата и руководительница совпросвета, цитируя строки "Узнайте, милые друзья, / Потрясена душа моя. / Я столько горя видел там, / Что даже ты, гиппопотам, / И то завыл бы, как щенок, / Когда б его увидеть мог...", уверяет читателя, что это пародия на... Некрасова. Неужто почтенная просветительница никогда в жизни не читала лермонтовского "Мцыри"? Аберрация зрения, видимо, связана с тем, что она вместе с "Крокодилом" прочла статью Чуковского "Жизнь Некрасова", которая, как она убеждена, "хотя... и пересыпана похвалами Некрасову, но сквозь них прорывается ярко выраженная ненависть к Некрасову". Бдительная дама!
Но есть в разделе и "контра", от которой так просто не отмахнешься. Например, воспоминания и отрывки из дневников (из книги "Живу беспокойно...") Евгения Шварца, который некоторое время был у Чуковского секретарем. Правда, тут же Шварц фигурирует и как "про" со статьей "Некомнатный человек", но это юбилейная ода в прозе, где, согласно законам жанра, критике не место...
Я и не подозревал, что невинные на первый взгляд сказки Чуковского породили столько прочтений! Полюбопытствуйте, заглянув в раздел "Библиография", почитайте здесь статьи в подразделах "Рецензии" и "Статьи". Многие, наверное, помнят ту главу из книги Евгении Гинзбург "Крутой маршрут", где неожиданно для самой себя автор открывает в усатом герое сказки "Тараканище" сходство с усатым обитателем Кремля. Она, правда, не вспомнила при этом, что сказка написана в 1920-х годах, когда, говоря словами Александра Григоренко, автора другой статьи, "О Чуковском", "до обычая "приводить детушек" было далеко - так же, как до вменения в обязанность родителям доносить на детей, а детям на родителей...". Но сам Григоренко свидетельствует, что у сказок Чуковского таки есть "двойное дно"!
В подобного рода анализах и аналогиях важно не перегнуть палку, а то получится то, что так удачно пародирует в своей статье "Истинное содержание произведений Чуковского" Виктор Адуев, у которого "Мойдодыр" превращается в меннипею, настоящий автор которой - Крокодил, что автор статьи с блеском и доказывает.
Тут, кстати, возникает вопрос и об истинном происхождении самого автора "Крокодила". Михаил Золотоносов в материале "Не "дедушка Корней", а именно "белый волк", опубликованном журналом "Санкт-Петербургский университет" (электронная верстка тут такая, что я не понял - статья это или беседа, и если беседа, то с кем), обнаруживает у Николая Васильевича Корнейчукова (настоящее имя Корнея Чуковского) еврейские корни, а в тексте "Мухи-Цокотухи" - сублимацию этого обстоятельства. Правда, он тут же уверяет, например, что Зеэв Жаботинский с оружием в руках завоевывал еврейскую землю, так что можно подозревать, что и остальные его сведения столь же достоверны.
Я не исчерпал в своем рассказе и малой части содержания разделов о Корнее Ивановиче. А ведь на этом сайте есть еще огромный раздел, посвященный его дочери, писательнице Лидии Корнеевне Чуковской, ее судьбе, ее творчеству, ее публицистике, диссидентской и правозащитной деятельности.
Не обойдите вниманием и страницы, рассказывающие о Елене Цезаревне Чуковской (Люше), которая была верной помощницей своего деда и своей матери, выполняла роль секретаря у Александра Исаевича Солженицына. Обязательно, в частности, прочтите ее "Мемуар о "Чукоккале", излагающий эпопею издания в Советском Союзе знаменитого дневника-альбома Чуковского-деда. Жаль, между прочим, что на сайте нет хотя бы отдельных страниц из этого альбома. Впрочем, тут и так всего достаточно.