New article Archive About this project
Коллекция ссылок


Поиск по сайту
временно не работает


Гостевая книга

Предложите тему или сайт для обзора


Наши друзья

Oficial Site of Dina Rubina

English Story

Еврейское Агентство в России

Machanaim

Заметки по еврейской истории


Рассылки Subscribe.Ru
Прогулки в Интернете
  



30.01.2003 - Ляпы

Итак, дорогие читатели, мы с вами встречаемся в тот же час, да не на том же месте (речь идет о том, что "бумажная" версия "Прогулок" теперь печатается в приложении "Вести-2" - В.Л.), вопреки хорошо известной песенке. Причины тут большей частью технические, к содержанию наших с вами прогулок никакого отношения не имеющие. Поэтому мы, как и прежде, продолжим странствия "на воздушном океане без руля и без ветрил", как поется уже не в песенке, а в опере Антона Рубинштейна "Демон".

Anton RubinshteinКстати, знаете ли вы, что Антон Григорьевич был еще и основателем Петербургской консерватории? И что его родной брат Николай, тоже пианист и дирижер (но не композитор), основал консерваторию в Москве? Об этом некоторые даже не подозревают, потому что Петербургская консерватория ныне носит имя Николая Андреевича Римского-Корсакова как одного из профессоров, в ней преподававшего. А Московская - имя Петра Ильича Чайковского, который тоже был ее профессором, хотя и сравнительно недолго. Помнится, один иностранец, увидев над порталом сцены Большого зала Московской консерватории скульптурный медальон с изображением Николая Рубинштейна (появившийся, к слову, еще до революции и до того, как консерватории было присвоено имя великого русского композитора), наивно воскликнул: "Это Чайковский? А почему он здесь на себя не похож?" Вспомнил я этот случай к тому, что речь у нас сегодня пойдет о различных ляпах - случайных и намеренных.

The book about Shakespeare by I.Gililov - second editionПоводом же для этого разговора стало письмо одного из читателей. Речь в нем идет о моей давней (7 июля 2000 года) статье "Уильям Шекспир", в которой, в частности, говорилось о гипотезе И. Гилилова, ничтоже сумняшеся доказывавшего, что автором пьес Шекспира был не сам великий драматург, а граф Ратлэнд (Гилилов называет его несколько иначе, но об этом чуть позже). Собственно, я говорил даже не столько о самой книге Гилилова, сколько о рецензии, в которой его "открытие" выдавалось за эпохальное. Я привелл названия целого ряда школ, приписывающих авторство шекспировских пьес самым разным людям. И дал адреса сайтов, где можно легко найти информацию об этих школах, чтобы не изобретать велосипед и не объявлять в очередной раз Россию родиной слонов. И вот что пишет мне теперь читатель: "Дело не только в том, что Гилилов - "открыватель Америки, ломящийся в широко распахнутую дверь". Он занимается еще и подлогом, фальсификацией. Это показывает Б. Борухов на своем сайте "Игра об Илье Гилилове". Рекомендую".

About Ilia GililovЯ, естественно, поинтересовался. И теперь в свою очередь с удовольствием рекомендую эту работу вам. Читается как захватывающий детектив. Борис Борухов не поленился и проверил как те доступные ему источники, на которые ссылается Гилилов, так и те, на которые он почему-то ссылаться не желает. И выяснил много интересного. Например, что Илья Менделевич (зря, зря я его в давней статье назвал Иванушкой! И тут евреи виноваты!) может запросто вставить в цитируемый текст отсутствующее там слово, дабы подкрепить свою версию. И может прочесть имя Rutland как Рэтленд, хотя никаких оснований к тому вроде бы нет. И выстроить целую концепцию на основании имен героев "Гамлета", которые на самом деле написаны совсем не так, как он их себе представляет. И т. д. и т. п. Но работа Борухова (кстати, еще не законченная, на сайте есть названия нескольких статей, которые пока не опубликованы) интересна не только своей критической, но и своей изыскательской частью, выполненной и изложенной с большой дотошностью, что делает рассказ несколько многословным, но от того нисколько не менее занимательным. Так что вслед за читателем повторю еще раз - рекомендую!

Коль скоро у нас пошла речь о ляпах, стоит заглянуть еще на один сайт, адрес которого я нашел среди читательских предложений. На сей раз речь идет о киноляпах. Зеркало сайта, то есть его точная копия, находится здесь. Цитирую создателей сайта (в копирайте назван один Александр Завада, но он все время пишет "мы", "нас", так что и не знаю, то ли создателей много, то ли Александр начитался манифестов типа: "Мы, Александр I, Божией милостью император всея Великия, Малыя и Белыя..."):

Kinoerror.narod.ru"Из миллиардов людей, которые смотрят кино-видео, найдется не более одного процента внимательных киноманов... Поэтому наш сайт предназначен не столько для фанатов (тех, кто рассматривает каждый кадр через увеличительное стекло), сколько для всех остальных любителей киноискусства. Поверьте нашему слову, фильм смотрится в тысячу раз интересней, если вы знаете, что режиссер облажался!!!"

Позволю себе не поверить последнему утверждению. Более того, мне даже кажется, что если человек будет не столько переживать события или смаковать киноизыски, сколько ждать очередной режиссерской "лажи", то половина удовольствия просто улетучится. Но познакомиться с коллекцией ляпов, представленной на данном сайте, все же интересно. Помимо всего прочего, она свидетельствует, что чудо кино - не в его жизнеподобии, которое как раз часто нарушается (большинство ляпов связано именно с такими промахами), а в чем-то другом. В чем именно, я сейчас формулировать не буду, у меня сегодня другая задача. Но сказать об этом я посчитал своим долгом благодарного кинозрителя.

Kinoerror.narod.ru - Gostia iz BuduschegoНа сайте сегодня (то есть на тот день, когда я пишу эту статью, а не когда вы ее прочтете, - сайт довольно активно обновляется) представлены 383 фильма, 1355 (!) ляпов и 156 фотографий. Рубрикация довольно простая: "Наше кино", "Зарубежные" (понятно, фильмы. - В. Л.). Есть еще рубрика "Новости". Тут вы как раз и можете проследить за хронологией обновления сайта, а заодно и сразу увидеть, что именно добавлено в самое последнее время.

Посмотрим, чем нас порадует "Наше кино". Как сами догадываются мои читатели в Израиле, речь идет о том кино, которое было "нашим" в недавнем, а для некоторых и уже сравнительно давнем прошлом. Впрочем, благодаря телеканалу "Наше кино" и другим российским телепрограммам, доступным и здесь, это кино остается своим для большинства репатриантов. Тем же бывшим совгражданам, кто живет нынче в странах Европы, Азии, в США, Канаде, Австралии ("далее - везде", как объявляли когда-то в подмосковных электричках), несколько хуже, но и они, думаю, помнят многие из перечисленных в данном разделе фильмов.

Kinoerror.narod.ru - 17 mgnovenij vesnyПеред вами - алфавит, так что если вы знаете название интересующего вас фильма, щелкайте указателем мыши по букве, на которую это название начинается. А можно открыть и весь список фильмов, для этого щелкаем по надписи "Все". Поскольку список немаленький, то не исключено, что страничка эта будет загружаться долго, особенно если у вас "тормозящий" модем. И наконец, есть еще одна возможность - открыть только новинки сайта по этому разделу, для чего существует ссылка New.

Попутно отмечу одну досадную особенность сайта, на котором мы сейчас находимся. Его создатели совершенно не оставили нам возможности ни копировать текст, ни пользоваться правой кнопкой мыши. Видимо, они надеются так защититься от нелегального копирования. Наивные люди! Есть разные способы обойти это препятствие. Впрочем, я отнюдь не собираюсь их популяризировать.

Вот несколько примеров ляпов из любимой всеми "Иронии судьбы", которую недавно, в связи с известным событием, можно было увидеть на российских телеканалах неоднократно:

"1. Мягкова загружают в ИЛ-62 (судя по салону), в облаках летит Ту-134, а в Ленинграде приземляется Ту-154...
3. В начале фильма, когда Ширвиндт приходит домой к Жене (соблюдая логику имен, следовало бы написать "к Мягкову", но авторы сайта, видимо, решили - ляпы так ляпы! - В. Л.), чтобы вместе отправиться в баню, дверь ему открывает мама. В руках у Ширвиндта бутылка шампанского, которую мама почему-то забирает дважды...
7. Барбара Брыльска садится в такси, чтобы отправиться на вокзал. Обратите внимание на внешность водителя. Это брюнет с пышными бакенбардами. Когда же машина подъезжает к вокзалу, водитель уже совсем другой - блондин и без всяких бакенбард.
8. Когда Ипполит в порыве ярости мчится на машине и вылетает на Неву, то на него из грузовика сыплют снег. Спрашивается: и кто бы это убирал снег ночью, да еще и новогодней?
10. Мягков выбрасывает фотографию Ипполита (Яковлев). Фотография падает на снег, а на ней... Басилашвили (факт, подтвержденный Рязановым)".

А вот какие забавные приключения происходят в фильме "Сокровища Агры" из сериала о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне с участием Василия Ливанова и Виталия Соломина:

"Холмс и Ватсон бегут по следу преступников с собакой на поводке. Так вот, Холмс держит в руках поводок, саму собаку не видно. Когда же собака останавливается, чтобы принюхаться, то ее показывают крупным планом, и никакого поводка у нее нет - только ошейник. Ляп повторяется минимум два раза. И вообще, создается впечатление, что поводок привязан к тележке, на которой едет оператор, а не прицеплен к ошейнику (еще бы они заставили почтенного народного артиста всерьез мчаться за собакой! - В. Л.)".

Kinoerror.narod.ru - Sibirskij TsiriulnikПорой, как мне кажется, авторам сайта изменяет чувство жанра. Так, почти все "претензии" к фильму "Кин-дза-дза" построены на упреках в полном пренебрежении к законам физики и вообще к правдоподобию. Например: "Машина перемещения, которая позволяет мгновенно переместиться на другую планету, невозможна. Авторы явно незнакомы с теорией относительности". Не знаю, знакома ли Георгию Данелия и его соавторам теория относительности, но авторы сайта явно принимают его фильм за произведение в жанре научной фантастики или даже за нечто вполне реалистическое. Иначе они бы не поучали: "Любой лингвист скажет, что слово "Ку" не может заменить сразу все слова". Остается воскликнуть: "Шутите, парниша!" Хорошо, что вам не попались под руку те же Ильф и Петров с их Эллочкой-людоедкой, которая многое что умела выразить этими двумя словами. А уж фразу "Она (скрипка. - В. Л.) расклеится обратно" хоть сейчас вставляй в анекдот типа: "Покойника везут... О, обратно везут"!

Список "Зарубежные" не менее обширен, чем список советско-российских лент. Но в нем есть одна особенность - среди множества фильмов, от давних до самых современных (вплоть до нашумевших недавно "Гарри Поттера" и "Властелина колец"), вы практически не найдете классических киношедевров. О чем это свидетельствует? То ли классики зарубежного кино ляпов не допускали, то ли создатели сайта зарубежную классику, фильмов Феллини, Висконти, Антониони, Фосса, не смотрят. Сказать не берусь.

Виктор Лихт ("Вести", Израиль)
Предыдущий выпуск Архив выпусков Следующий выпуск
Copyright © 2001-2003 Victor Licht & Assia Scherbak