New article Archive About this project
Коллекция ссылок


Поиск по сайту
временно не работает


Гостевая книга

Предложите тему или сайт для обзора


Наши друзья

Oficial Site of Dina Rubina

English Story

Machanaim


Рассылки Subscribe.Ru
Прогулки в Интернете
  



be number one


13.03.2001 - О пользе путешествий

Путешествовать действительно полезно. Дело не только в том, что видишь много нового и интересного. Путешествия способствуют правильному миропониманию. Ты воочию убеждаешься, что мир велик и разнообразен и что привычный уголок, в котором проходит твоя повседневная жизнь, не есть центр вселенной, что люди едят по-разному, одеваются по-разному, говорят на разных языках. Это не мешает им оставаться людьми, но людьми воспринимающими устройство мира по-своему. И не учитывая это своеобразие, можно попасть в пренеприятные истории.

Забавно, но порой недопонимание ситуации может быть связано с плохим знанием географии. Недавно я прочел на сайте радиостанции "Эхо Москвы" новость об очередном столкновении между палестинцами и израильтянами. В сообщении было сказано, что произошло оно "в Хевроне, на западном берегу реки Иордан". Я очень уважаю журналистов московской радиостанции, но в Хевроне они явно не бывали. Как и на реке Иордан. Конечно, можно считать, что весь Израиль находится на западном берегу этой самой реки. Чего некоторым деятелям, проживающим в районе Ближнего Востока, очень бы хотелось. Но тогда, с поправкой на российские масштабы, можно утверждать, например, что Севастополь находится на западном берегу Волги. Чего, как я понимаю, тоже очень бы хотелось некоторым московским политикам. Правда, сотрудники "Эха Москвы" относятся к таким политикам с презрением. Но знание географии подвело.

Travel 2000А ведь для того, чтобы поближе познакомиться с Израилем не нужно ни виз, ни дорогостоящих авиабилетов, ни многочасового перелета. Достаточно, сидя за экраном своего компьютера, посетить сайт "TRAVEL 2000 - туристический информационный центр Израиля", русскоязычная страница которого (на случай, если сотрудники "Эха" не владеют английским) находится здесь. Сайт предназначен для потенциальных путешественников из России по реальному, а не виртуальному Израилю. Но и с помощью компьютера можно узнать о стране немало. В том числе и нам, в этой стране живущим. Для нас особо интересен раздел "Достопримечательности в Израиле" (он находится в разделе "Информация"). Разделы этой страницы включают Иерусалим и его окрестности (подразделы: "О городе", "Старый город", "Новый город", и "Окрестности"), Старый Яффо ("О городе", "Объекты в Яффо"), страницы, посвященные Хайфе ("О городе", "Объекты в Хайфе") и Акко ("О городе", "Объекты в Акко"). Есть тут и страницы, посвященные Галилее и Голанским высотам ("О регионе", "Западная Галилея", "Голаны, Верхняя Галилея и озеро Кинерет", "Нижняя Галилея"). А можно познакомиться с перечнями национальных парков и заповедников.

Вы будете смеяться, но здесь Хеврон попал в... окрестности Иерусалима, наряду с Эйн-Каремом и Бейт-Лехемом. Впрочем, если ехать по так называемому туннельному шоссе, то путь из Иерусалима до Хеврона занимает примерно столько же времени, сколько поездка из Москвы, скажем, в город Электроугли (есть такой в Московской области; Akkoжители его без тени смущения объясняют любому интересующемуся человеку, что живут "в Углях"). Значит, вся и разница-то, что тут тебя могут обстрелять борцы за "западный берег реки Иордан", а там попадешь под перекрестный огонь разбирающихся между собой "новых русских", чьи дачи как раз по дороге...

Щелчок по каждой географической ссылке сайта "TRAVEL 2000" дает еще ряд подссылок. Движемся по ним до тех пор, пока рядом с названием не возникает надпись "инфо>>". Тут-то мы и получим (в дополнительно раскрывающемся окне броузера) краткую историческую справку об интересующем нас месте, сообщение о том, когда оно доступно для посетителей, а также его адрес, а иногда и маршрут, по которому до него можно добраться. Порой есть и картинка, но маленькая. Впрочем, хорошо если есть хоть какая-то, чаще-то она вообще отсутствует. Одна надежда, что сайт явно переживает период становления, поэтому со временем путешествовать по нему будет гораздо интереснее. Пока же можно воспользоваться им как справочником для реальных поездок. Благо почти все упомянутые в нем места все еще доступны...

Коль скоро с нашей географией мы чуть-чуть разобрались, то самое время отправиться куда-нибудь подальше. Например, в Южную Африку. Почему именно туда? Потому что нас туда пригласили. На днях я получил письмо от одного из посетителей нашего сайта "Прогулки в Интернете": "Уважаемый Виктор, Возможно вас заинтересует уникальный сайт, не имеющий аналогов в России, посвященный Южноафриканской республике. Здесь посетитель может найти практически любую нужную информацию, касающуюся этой замечательной страны... Мой сайт называется "Страна радуги" и расположен по адресу: http://southafrica.narod.ru. С уважением, Борис Горелик".

South AfricaИтак, отправляемся по указанному адресу. Нас встречает заглавие, написанное по-русски, и текст на языке африкаанс. Ничего страшного, те, кто его не знают, кликают по соответствующей ссылке и попадают на страничку, говорящую по-русски. Тут мы выясняем, что создатель сайта, Борис Горелик, родом из Екатеринбурга, а учится в Москве, в МГУ. То есть, как это часто бывает в Интернете, мы имеем дело с увлеченным любителем. Однако использующим материалы профессионалов. Вот что он сам рассказывает об этом:

"Материалы для нашего сайта предоставили сотрудники сектора Юга Африки Института Африки Российской академии наук, видные ученые-африканисты, лингвисты. Многие периодические издания любезно разрешили нам использовать опубликованные ими статьи. С декабря 1999 года на сайте можно найти бюллетень посольства ЮАР в России. Преподаватель Technikon Free State, победитель международных конкурсов, председатель регионального отделения Южноафриканской кулинарной ассоциации Кевин Герике подготовил раздел о южноафриканской кухне. Путешествие по южноафриканскому Интернету лучше начать с помощью нашего путеводителя. Особое внимание уделяется прошлому и настоящему российско-южноафриканских отношений. Наконец, наш сайт единственный в российском Интернете, где можно найти статьи о языке африкаанс и об африканерах, подготовленные специалистами. Для выбора разделов нашего сайта используйте меню вверху страницы. Нужные материалы можно найти и с помощью "поиска по сайту" в верхней части страницы".

Итак, щелкаем по ссылке "О стране". Сведения тут распределены по разделам – "Основная информация" (статистика, нобелевские лауреаты, флаг и герб, гимн и прочие символы ЮАР, карты страны, природные условия), "История"(история с древнейших времен до наших дней, ЮАР и ООН, самоопределение регионов: взгляд из Претории), "Экономика", "Население и религия" (основные группы населения, вероисповедание, африканеры-буры), "Туризм" и прочее, и прочее, и прочее, вплоть до сведений о денежных знаках и знаках различия военнослужащих. А то не отличите тамошнего генерала от рядового, как тогда жить будете?

Нас, конечно, более всего занимает раздел "Достопримечательности". Помимо традиционной статьи о музеях, автор которой Rochelle Keen - директор Йоханнесбургской художественной галереи и член Южноафриканской музейной ассоциации вы найдете тут рассказы более экзотические. Например, об экскурсиях на крокодиловую и страусиную фермы. Или о поездке на сафари... голышом!

По ссылке "Литература" вы обнаружите не только, насколько я могу понять, исчерпывающие сведения о предмете в собранных тут эссе и исторических статьях, но и образцы южноафриканской поэзии на английском и африкаанс. Кстати, а что это за язык такой, африкаанс? Щелкайте по ссылке "Языки" и узнаете не только о нем, но и о южноафриканском варианте английского. Правда, тут много узкоспециализированных статей (например, "О природе неличных форм некоторых модальных глаголов в африкаанс"), но ведь кто знает, может, иному путешественнику именно этих сведений и не хватало для полного счастья.

Раздел "Кухня" тоже весьма экзотичен и интересен. Причем тут есть статьи, написанные по-английски, а есть и специальная страничка для русскоязычных кулинаров и гурманов. Загляните в нее, и вы узнаете о приготовлении мяса в чугунном горшке, как это делают буры. Думаю, рецепты приготовления южноафриканских блюд в российских условиях вполне подойдут и для условий израильских. А если вам мало тех кулинарных статей, ссылки на которые имеются на этой странице, то можете узнать адреса других сайтов о южноафриканской кухне, собранные здесь.

90th minuteВсе бы хорошо на сайте Бориса Горелика, да одна беда - картинок практически нет. Жаль! Остается отправиться в далекие страны самому. И сделать это можно тоже с помощью Интернета. Например, посетив сайт израильской туристической фирмы "Ха-дака ха-тиш'им. Любители футбола хорошо знают, что именно на 90-й, последней минуте матча иногда решается его судьба. Если в вашей жизни настала такая последняя, решающая минута, когда ясно, что, перефразируя латинскую поговорку, "аут хофеш, аут нихиль", то, перед тем как договариваться с боссом о сроках отпуска, загляните сюда. Сайт ивритоязычный, но, я думаю, здесь легко сориентируется любой человек, у которого в запасе есть слова, связанные с путешествиями. Справа тут расположено все, что касается поездок за границу, слева - путешествий по Израилю. В каждой колонке есть заголовочки "Полеты" ("тисот"), "Гостиницы" ("малонот"), "Комплексные услуги" ("хавилот"). В последнем случае вам предлагаются различные варианты получения и билета на самолет, и гостиницы и многого другого в едином пакете. В колонке путешествий за границу есть еще два подзаголовка. "Организованные туры" ("меурганим") - тут вы можете заказать еще и личного или коллективного гида, а также дополнительные услуги. "Транспорт" ("рехев") - для аренды автомашины. Кликая по каждому такому подзаголовку, вы получаете на экране множество квадратиков с картинками (увы, небольшими и увеличению пока не поддающимися - примечание для тех, кто еще не готов оторваться от своего компьютера и увидеть мир воочию), где обозначены: цена (а рядом "мехир ха-шук", рыночная цена той же услуги - оцените разницу!) и основные сведения о предлагаемой услуге. Если вам нужны дополнительные данные, щелкайте по кнопке "пратим носафим", имеющейся на каждом квадратике.

Вы можете выбирать из предложенных вариантов или с помощью имеющихся тут же поисковых окошек задать интересующие вас параметры - страну, город, желаемую дату. Если речь идет о комплексных услугах, то есть еще выбор опций "соф шавуа" или "мивца шавуа" - то есть самых дорогих или, наоборот, льготных дней. А на странице, где заказывается прокат автомобилей за границей, можно задать предполагаемый маршрут.

В принципе, всю сделку от выбора до покупки можно совершить через Интернет - тут есть специальные бланки заказа. Как мне сказали на самой фирме "Ха-дака ха-90", многие так и делают. Если же вы опасаетесь передавать номер своей кредитной карточки, то, предварительно выбрав нужное, закажите это по телефону. Кстати, по телефону вас могут перевести и на русскоговорящего сотрудника. Для лучшего взаимопонимания. И для того, чтобы от волнения вы не перепутали Хеврон и Хермон...

Виктор Лихт ("Вести", Израиль)
Предыдущий выпуск Архив выпусков Следующий выпуск
Copyright © 2001-2002 Victor Licht & Assia Scherbak